Archive for the Daily Existence Category

Running baggage-free.

Posted in Daily Existence with tags , , , on June 23, 2009 by Magnolia

“Look around – and be distressed,

Look within – and be depressed,

Look to Jesus – and be at rest.” – anon.

I look around me all the time. Don’t you? We compare and complain too much about the things that we don’t have that we fail to recognize the things that we do have.  We always drool because other people have the very things and the very “blessings” that we have been asking God.

Then I look within me and see how inadequate and unfortunate I am. Insecurity begins to rear its ugly head and then I get depressed. Why them and not me? Am I not good enough? Can’t I be “blessed” the same way they are blessed?

Suddenly we snap back to reality that the more we look at others the slower we run our race. Instead of looking left and right, why not just focus your eyes on Jesus and be at rest.

“Come unto me those of you who are heavily laden and I will give you rest”- Matt. 11:28.

Don’t let the weight of the world slow you down. Run the race with the prize in mind.

Don’t carry the world on your shoulders / Não carregar o mundo sobre o seu ombro

Posted in Daily Existence on May 20, 2009 by Magnolia

I wish I had super powers.

  • Then I can order the sun to shine more or shine less according to my preference.
  • Then I can tell the rain to stop whenever I want it to, or to increase its intensity so that I can play under the rain.
  • Then I will know what will happen to me tomorrow and decide that only good and beautiful things will come.
  • Then I will tell everybody to like me whatever happens.

Unfortunately, I can’t.

  • I can’t order the sun to shine nor can I tell it to hide.
  • I can’t stop the rain from falling down.
  • I don’t really know what will happen tomorrow and if I will get everything that I want.
  • I can’t force you to like me and a lot of times I will not live up to your expectations.

I don’t know everything. I am not good enough and I will never be able to live up to every expectation that is demanded of me.  I will still fall, and will still do the same stupid things that I usually do.

In other words, I am not good enough for anybody. I will never be good enough.  But knowing that Jesus Christ loves me enough to die for me then that is good enough for me.

Be happy my friend. Don’t carry the world on your shoulders, believe me, you can’t!

Eu desejar que eu tem poderes.

  • Então, eu posso mandar o sol para brilhar mais ou menos conforme ao meu preferência.
  • Então eu posso dizer para parar a chuva quando eu quero que ela, ou para aumentar intensidade dela para eu posso jogar sob a chuva.
  • Então eu vou saber o que vão acontecer pra mim amanhã e decidir que somente boas e lindas coisas  acontecer.
  • Então eu vou dizer todo mundo gosta de mim o que quer que aconteça.

Infelizmente, eu não posso.

  • Eu não posso mandar o sol para a brilhar ou a esconder.
  • Eu não posso parar a chuva de cair.
  • Eu realmente não sei o que acontecerá amanhã, e se vou obter tudo o que eu quero.
  • Eu não posso te forçá  a gostar de mim e algumas vezes em que eu não vou viver de acordo com suas expectativas.
Eu não sei tudo. Eu não sou suficientemente boa, e eu nunca será capaz de fazer jus a cada expectativa de que se espera de mim. Eu ainda irá cair, e continuará a fazer as mesmas coisas estúpidas que eu costumo fazer.

Em outras palavras, sei que eu não estou  suficientemente bom para ninguém. Eu estou nunca bom o suficiente. Mas, sabendo que Jesus Cristo me ama o suficiente para morrer por mim … então é bom o suficiente para mim.

Seja feliz meu amigo. Não carregar o mundo sobre o seu ombro, acredite, você não pode!

Soar like eagles.

Posted in Daily Existence with tags , , on May 16, 2009 by Magnolia

I am forever amazed about how God has marvelously created every one of us. Isn’t it amazing how he individually designed us to be? We did not come from one mold where we couldn’t assert our individuality, we aren’t programmed to think alike. Each one special in his own way.

Have you ever fully explored what you can do by God’s grace? Have you ever spread your wings and flown like eagles?

My dear friend, don’t think too much about your limitations. Instead focus on the things you can do and give it your best. Be happy with the things you don’t have and be happy because others have the things that they have.

Continue to love even if… / Continuar a amar mesmo se….

Posted in Daily Existence on March 30, 2009 by Magnolia

At 33 years old, can I still get hurt? Can somebody still hurt me?

Tenho um 33 anos, é posível que eu posso ainda se machucar? Pode alguém ainda me machucar?

All the while I thought that I have an armor strong enough that hurt can’t possibly pass through.

Todo o tempo, eu pensei que eu tenho uma armadura suficientemente forte que machucar não posível para que passar.

But however strong a person is, however you would like to believe that your heart is made of stone…it isn’t.  As long as there is breath in you, as long as your heart continues to beat, there will always be space to:


Mas, no entanto forte uma pessoa é, se você gostaria acredite que você tem um coração de pedra… não é! Ao passo que respiração ainda em você e a seu coração continuar a bater, tem sempre espaço para:

get hurt… yet forgive

você que se machucar … ainda perdoar

love… and continue loving

que te amar … e continuar amando

give your best… only to discover that your best is not good enough

que dar seu melhor .. só descobrir que seu melhor ainda não é suficiente

laugh … and cry afterward.

você que rir … e chorir depois

Should we stop loving because we know we will get hurt? Not in a million years!

Devemos parar de amar porque nós sabemos que nós vai se machucar? Não, não em um milhão de anos!

Should we stop giving our best? Of course not!

Devemos parar que dar o nosso melhor? Não, claro que não!

Hurt will come and  so will pain and tears but for as long as there is life in us, let us continue to love without expecting for anything in return…


Nós vai ter machucar e dor e lágrimas vai sempre ser apresentar mas enquanto há vida em nós, vamos continuar a amar sem esperando nada em troca…

… even if others think otherwise.

… mesmo se outros pessoas pensam de outra maneira.

Why worry? Porque se preocupe?

Posted in Daily Existence on March 25, 2009 by Magnolia

I was walking down the beach one day and took these shots of this little girl.

Eu estive andando a praia um dia e tirei desses fotos desta menina.

What could she have been thinking? Did she think about the bills that needs to be paid?Was she worried about where her food will come from next?

O que ela poderia pensando? Pensando sobre as contas que precisamos que pagar? Foi preocupada quando sua comida virá a partir do próximo?

girl-bw2b

No, I honestly don’t know.

Não, não honestamente não sei.

What I know is that she is a girl innocently chewing on a bread stick with nary a care in the world.

O que eu sei é que ela é uma menina inocente mastigação em um pão com não  um cuidado no mundo nada.

girl-bw11

She may not have everything her little mind can imagine but she has something that we adults don’t have…

…the ability to live with each day with no worries.
Ela não pode ter tudo a sua pequena mente pode imaginar, mas ela tem alguma coisa que nós adultos não têm …

… a habilidade de viver com cada dia sem preocupações.

Somebody once said, “Worries are like a rocking chair, you keep on rocking but it gets you nowhere.”

Alguém uma vez disse, “preocupações são como uma cadeira de balanço, é manter a balançar, mas você fica muito longe.”

Why worry when you can trust God.

Porque se preocupe quando você pode confiar em Deus.

Focus on the lesson instead of the fall / focalizar-se na lição em vez de a queda

Posted in Daily Existence with tags , , , , , , , , on March 22, 2009 by Magnolia

The past mistakes will always haunt us. We will always remember the wrong choices we did.

Os erros passados serão sempre atormentarnos . Vamos sempre lembrar as escolhas erradas que fizemos.

But friend, every time you remember the consequences of your past actions, think about what you have learned instead of focusing on why it happened. Even if you wish that it didn’t happen, there’s nothing you can do because you can’t turn back the clock.

Mas amigo, cada tempo que você lembra as conseqüências na passada ações, só lembrar o que você aprendi em vez de enfocar por que é aconteceu. Mesmo que você quiser que  não aconteceu, não há nada que você possa fazer porque não pode voltar o relógio.

Learn to live with the lesson and share the lesson with others.  Who knows they may be walking that same road towards destruction right now and your warning may just keep them from falling.

Aprender que viver com osc e partilhar os lições com os outros. Quem sabe, eles podem estar caminhando para a destruição  e agora o aviso pode apenas mantê-los a partir de queda.

We are not so different afterall. Nós não somos tão diferentes afinal.

Posted in Daily Existence with tags , on March 19, 2009 by Magnolia

March 15, 2009 People’s Park – 72nd Araw ng Dabaw –  15 de Março de 2009 People’s Park – 72. Araw ng Dabaw

A few weeks ago, somewhere in the middle of February,  I spoke at a gathering of young people in the city. Everything went normally except for a few minor interruptions because of a noisy group of about 30 kids at the back row. As I was speaking in front, I was slowly becoming bothered by this group of teens but I knew that they were there for a purpose.

Algumas semanas atrás, na meia de Fevereiro, falei em uma reunião de jovens no meu cidade. Tudo foram normalmente, exceto menor interrupções porque em alto voz de mais ou menos 30 jovens sentados na parte traseira. Eu estava falando em frente , tornando-se incomodado porque deles mas eu sei que eles são lá com um propósito.

So after my talk, I purposely went to the back row to eat and talk with them because nobody would, not that you can blame others for not joining them after all they were…”different”.  Then I realized that I was instantly drawn to them because they  wore the same colors that  I usually wear – black and black.

Portanto, depois de falar com o meu, eu fui intencionalmente para a parte traseira para comer e conversar com eles, porque ninguém quer, que não pode culpar outros por não juntar após todos eles eram … “diferente”. Então me dei conta de que foi imediatamente atraído para elas, porque eles usaram as mesmas cores que eu geralmente usar – preto e preto.

ppark-11

I could clearly see the great divide between the kids who were “normal” and these group who were “different”. All throughout the night, we talked and they welcomed me into their “Emo Punk” group. I had an  invitation to visit them in one of their favorite hang out in the city every Saturday. So I promised that I’d go one Saturday soon.

Eu podia ver claramente o grande fosso entre os jovems que eram “normais” e os do grupo que eram “diferentes”. Todos durante toda a noite, nós falamos e eles me acolheu em seu “Emo Punk” do grupo. Tive um convite para visitá-los em eles favoritos hang out na cidade todos os sábados. Então, eu prometi que eu iria passar o tempo um sábado em breve.

pprrk-2

Then it happened.

Então aconteceu.

March 15, 2009 at the People’s Park here in Davao City,  as they entered the park you could immediately see heads turning because they were a big group all dressed up “differently”.

15 de março de 2009, o People’s Park aqui em Davao City, como eles entraram no parque você poderá ver imediatamente cabeça rodando, porque foram um grande grupo todos vestidos “diferentes”.

They welcomed me with open arms with smiles breaking out from their faces as they called me “Ate” (older sister in Filipino). “Pumunta ka!” (You came!).

Eles me acolheu de braços abertos com sorrisos de suas faces, como eles me chamou “Ate” (irmã mais velho em filipino) “Pumunta ka” (“Você veio!”)

It is not a wonder why I was drawn to them. They are different.  I am different.

Não é uma maravilha por isso que eu fui atraído para eles. Eles são diferentes. Eu sou diferente.

God made each of us differently. We are not supposed to be the same in everything that we do and like. When God made you, He threw away the mold. So that there will never be another one like you. That is how special you are.

Deus fez cada um de nós de forma diferente. Nós não somos supostos para ser a mesma em tudo o que fazemos e gostamos. Quando Deus te fez, Ele jogou fora a molde. Então, que nunca haverá outro como você. Isto está por que você é especial.

Who dictates what is normal and what isn’t? When will you call me different and weird? When will you be labeled as different and weird?  Shouldn’t we just tolerate our differences and love each other anyway?

Quem dita o que é normal eo que não é? Quando vou ser rotulada como diferente e estranho? Quando você vai ser rotulado como diferente e estranho? Nós apenas não deve tolerar as nossas diferenças e amar uns aos outros?

I am still a work in progress. A lot of times I will still hear people say “grow up!” Grow up and see things the way grown ups do?

Eu estou ainda um trabalha em curso. Muitas vezes, vou ainda ouvir pessoas me dizem “crescer!”. Crescer e veja coisas como se adultos fazem?

Grown ups can only see the bills they need to pay, the business they have to build, the loneliness of their relationships, the bad things in life. When was the last time you were amazed of how beautiful life is?  When was the last time you were grateful you are alive?

Os adultos, eles só ver as contas que têm de pagar, os negocios que eles têm desenvolver, os solidão das relações deles, os mal coisas em vida. Quando esteve o último tempo que você  estava impressionado de como a vida é bela? Quando esteve o última tempo que você estava grato que você está vivo?

Kids see the face on the moon and the pot of gold at the end of the rainbow. Kids trust the people they love; they get excited when they see a familiar face, kids love and see the beauty of life with eyes open wide in amazement.

As crianças, eles ver uma cara na lua eo pote de ouro no fim do arco-íris. As crianças, eles têm confiança das pessoas que eles amam;  eles se animado quando vêem um rosto familiar, crianças adoram e ver a beleza da vida com os olhos bem abertos em espanto.

I am different. You are different.

Eu sou differente. Você é differente.

If you meet somebody who is different from you, learn from them instead of running away from them. Who knows, you may realize that they are not different from you afterall.

Se você conhecer um pessoa que diferentes do que você, aprender com ele em vez de fugir dele. Quem sabe, você poderá realizar que você não é diferente do que ele afinal.

Today Is My Special Appreciation Day Brazilian Version / Hoje é meu dia de especial agradecimentos versão brasileira

Posted in Daily Existence with tags , , , , on March 17, 2009 by Magnolia

Monday,10:07pm, March 16,2009. My phone rang with an unknown number flashing on my screen. I was tempted not to answer it but I figured it must be from abroad so I picked it up.

Hello?” was all I could say then the other party spoke in very fast Portuguese! My heart was racing and all I could understand was “Olá Maggie, é o Charlles, do learn-portuguese-now….tudo bem?” My heartbeat was so fast I think I was going to have a heart attack!

It was a call that I never expected I could ever receive. As you all know, I teach conversational English online and the reason why I wanted to learn Portuguese was because of my very first brazilian student Marcelo.  There were some words that he had trouble with so I decided I had to learn his language so that I can help him better (you can read the rest of the story here at the site of learn-portuguese-now.com) .

Charlles called me up two times that night to let me know how happy and encouraged he was that somebody from the other part of the world benefited from his passion. I was deeply honored to receive his call. Then it made me realize, I am happy because he appreciated me. He called me up to tell me how happy he was because I appreciated him. It was a cycle of appreciating each other.

“Thank you” are two words that can brighten up somebody’s day, it did mine and it brightened up Charlles’ day as well.

Then it made me ask myself, when was the last time I sincerely thanked somebody for being a part of my life? Would I have received Charlles’ call if I did not tell him my story? Obviously not.  So to honor my very special brazilian family and friends, this blog post is for you! I want you all to know that I will cherish you forever because you made a mark in my life in one way or the other.

Marcelo, I would have missed enjoying Portuguese if it were not for you and your encouragement. You started my love affair with everything about Brazil, the credit belongs to you. Thank you for believing in me and for telling others about me.  Agradeço-lhe muito  meu querido amigo.

Charlles, muito obrigada because you selflessly shared what you know. The first words I knew, I got from you.

My first brazilian girl friend Vanessa;  menina, you opened up the doors for me to get to know your Mom Senhora Dinalva (a senhora, muito obrigada por oferecer a  sua casa pra mim quando eu for para o brasil) and of course Senhora Rosane. Vanny, você é um grande amiga! You just don’t know how much I appreciate your cultural lessons, for video taping the last carnival so that I can see it, for introducing me to different people… OBRIGADA. Of course I will always remember how we giggle when we have our girl talk… I feel young again. 🙂

How can I forget meu querido amigo  Sérgio who keeps on challenging me “parar de ser uma criança”  and be better and for teaching me to fall in love with football and fluminense. Now I wake up at 3am or 5am just to watch a football game…and thank you for being my personal post man the last time.

I wouldn’t have improved writing in Portuguese if not for your help meu caçula irmão Diego. Thanks for making me the table about the subjunctive, indicative and imperative moods of the verbs and for forcing me to speak in Portuguese.  Senhora Fátima, muito obrigada pelas suas oraçôes.

Two very special ladies who allow me to write them novels and for this very special “comunhão” that I have with them are my dear Senhoras Rosane and Viviene. Minhas queridas, os nossos longo email exchanges e os conversas at skype sempre me fazer quero ser uma melhor mulher. Muito obrigada pelos inspirais-me para ser uma mulher de Deus, eu te amo ambos. Eu não posso acredita como as duas gerações podemos tem esse relacionamento especial.

Minha querida Thalita, obrigada pela confiança que você me dê quando nós falamos sobre de assuntos do coração. Menina, thanks for opening up your home for me and for introducing me to all the members of your family. Thanks for “inviting” me durante o aniversário do seu sobrinho.

Quando eu for para a Copacabana no Rio de Janeiro, eu tenho um sofá que espera para mim, a few nice meals, a bottle of wine and a Big Mac, todo porque do Eurico. Muito obrigada pelo o convite e pela amizade também.

Felipe and Camilla, your love story inspires me to keep on loving and continue loving the people that I love. 🙂 Your story is a breath of fresh air for me.

Meus outros amigos, que pacientemente me permitis e-mail e bate-papos com eles em Português – Neto, Mario, Edevaldo and minha linda alunas Cristiane and Aline, obrigada pelo me tolerando e o Cléberson, quem ama homer e o fluminense mais do que ele ama a vida dele .

To my brazilian family and friends, thank you very much for encouraging me to love your language and your culture. It is all because of you that the flame in my heart will always be burning for everything brazilian. Your presence in my life will never be forgotten.

With much love and kisses,
Maggie

A long journey / uma longa viagem

Posted in Daily Existence on March 14, 2009 by Magnolia

As I was listening to the the beautiful music of Corinne (a songwriter), I realized that my life is similar to the message of the song.
Eu ouvi uma música linda de corrine (uma compositora). Eu realizado que a minha vida é como mensagen da musica.

My life is a long journey. I don’t know if I can still believe and have strength when darkness and fear come my way.
A minha vida é um longo viagem. Eu não sei se eu posso acreditar e ser forte quando o escuridão e o medo eles chegam a meu caminho.

I spent a lot of time drifting in the empty things of my life. I always think what the reason of my existence is… Am I here just to continue doing the same empty things? Or am i here to be a blessing to others?
Eu gastei muito tempo flutuando na vazias coisas na minha vida … sempre pensando o que o razão por que eu estou aqui…Estou aqui para continue fazer as vazias coisas? Ou estou aqui ser uma benção por outras pessoas?

I know that I will falter, and I always do. It is so easy for people to pull me down but I know that I can’t stop and should continue surviving.
Eu sei que eu vou esmorecer, eu sempre faço. É muito facíl para as pessoas me puxar abaixo. Mas eu sei que eu não devia parei e continue que sobreviver.

I know I will cry, as I always do…maybe people who I thought were my friends will stop being my friends…but I know that you will support me. It is a long journey and I need to be near you. I can’t survive alone.
Eu sei eu vou chorar, e sempre faço…talvez as pessoas qual eu pensei são meus amigos, eles vão deixarão de ser meus amigos…. mas eu sei que você vai suporte eu … É um longo viagem e eu preciso ser perto com você. Eu não posso sobreviver sozinha.

A lot of times I think that nobody understands me. All I want is their happiness. But they don’t understand me. Should I stop? No, I won’t. I have to continue loving them because it is the right thing to do.
Algumas vezes eu sinto ninguém me entendi. Tudo quero está felicidades deles. Mas eles não me entenderam. Devia eu parei? Não, eu quero não. Eu tenho que continue amando deles porque está o correto coisa para fazer.

I don’t know why I do the things that I do. I know it is wrong but I continue to do it. The spirit is willing but the flesh is weak. When I have pride in my heart and I can’t see my soul, can you break the wall and pull me down?
Eu não sei por que eu faço as coisas que eu faço. Eu sei é errado mas eu continuo a fazê-lo. O espírito está com vontade mas a carne é fraca. Quando eu tenho orgulho no meu coração e eu não posso ver a minha alma, pode quebras as paredes e puxar-me abaixo?

Because I know its a long journey until I think that I am worth the pearl of great price….the price paid in Calvary.
Porque estarei um longo viagem até eu sinto que eu estou vale a pérola de grande preço… na preço do cálvario.

My love affair with everything Brazilian / Minha Aventura Amorosa Com Tudo Brasileiro

Posted in 1, Daily Existence with tags , , on March 12, 2009 by Magnolia

Three years ago, I had a love affair with everything German. When I fall in love with something or with someone, I would do everything. So during my love affair with everything German, I learned  the language, the culture and went there to get to know “my love”.

Três anos atrás, eu me apaixonei por tudo da alemnha. Quando eu apaixonar que alguma coisa ou alguém, eu faça tudo por é. Então durante minha aventura amorosa com tudo alemã, eu aprendi a idioma, a cultura e fui lá para conhecer o” meu amor”.

Sadly, the romance did not last long.
Tristemente,o romance não durou muito tempo.

Then, 5 months ago, I began my love affair with everything Brazilian. I learned the language, the culture and everything Brazilian. Total assimilation to the point of trying to love the sport that all Brazilians are crazy about – football!

Então, 5 meses atrás, eu comecei minha romance com tudo brasileiro. Estou aprendendo a lingua, a cultura e tudo brasileiro. Total assimilação ao ponto de tentando amar o esporte que todos brasileiros são louco por – futebol!

Here in the Philippines, football is not a popular game. Truth to tell, I don’t understand the game very much. I know that the ball must get inside the goal post to score a point and that you should do everything so that the opponent will not score. I don’t understand the red card and everything else about the game. But I know who are the cute and handsome players though. Unfortunately I don’t know their names.

Aqui nas Filipinas, futebol não é um esporte popular. Para disser a verdade, não entendo o esporte bem. O que eu sei está que bola deve entrar no “goal post” para um ponto e um. Não entendo o cartão amarelo e todas outras coisas. Mas eu sei quem é fofo e lindo, infelizmente, eu não sei nome deles.

Imagine, a few days ago, the people at my house were still sleeping I was listening to the game of Fluminense! At what time? At 5:00 in the morning! (Why did I choose Fluminense? Because I don’t know any other team except for the team of my friends.) You can say that I love Fluminense by default. But now I’m beginning to truly love them.

Imagina, poucos dias atrás, as pessoas na minha casa ainda estavam dormindo mas eu estava ouvindo que jogo de fluminense! Que horas? Ás cinco da manha! (Por que eu prefiro fluminense? Porque eu não sei outros times mas o time do meus amigos). Você pode diz que eu ama fluminense “by default.” Mas agora eu estou começando amar de verdadeiro com eles.

Ahhh, if only I can understand the game then life would be perfect.

Ahhh se só eu pudesse compreender o jogo então minha vida vai ser perfeito.